您当前的位置:首页>语言>>日语>日语词汇常见问题与解决方法

日语词汇常见问题与解决方法

电话:
开课时间:

随到随学

上课地点:

(总校)   地址发送到手机   更多校区

课程介绍Course Introduction

日语词汇常见问题与解决方法

首先,关于单词读音的记忆,其实是有捷径可走的。日语的汉字几乎都有音读与训读,这一规律基本是固定不变的。

现在就和晨会日语培训学校老师一起来探究日语词汇常见问题与解决方法吧,你也可以拨打太原晨会日语培训学校招生热线:400-0088-127或是在线咨询QQ:1434753040来咨询吧!

如,“书”这一汉字,其训读为“かく”,音读则为“しょ”,记住这两个读音应该说并不困难,问题在于这如同枯木一样站立的无生机的读音,我们始终无法强化它们在脑中的记忆,当突然被问及“书”的音读是长音还是短音时,我们总会犹豫片刻。这时候我们需要一些辅助手段,比如说你在记忆“书”一字时,可以一同记忆“书道(しょどう)、书籍(しょせき)、书(しょさい)、书类(しょるい)”等单词,通过四五次的刺激,在你大脑里就会留在较深的印象。

这是步,我们需要做的第二步是,确认日语汉字与中文意思的对应。例如以上所举各例的中文意思分别为“书法,书籍,书房,文件”,个单词的中文意思与日语汉字所体现的基本相同,而较后一个“书类(しょるい)”却与中文含意相差较远,这就是,我们尤其需要注意的。也就是说我们在记忆普遍规律时,需要反复强化,但强化决不是机械性的,而是在不断的扩展中,逐渐展开的。另外,在特殊读音,或特殊含义面前,我们的注意力本身就是较高的,不知不觉中我们便能记住。

'

第二点,我们的记忆必须准确无误,那才是真正的效率。举几个特别简单的例子。比如说“自车、手碝う、文法”,请你思考一下这些词的读音,想一想是“じてんしゃ”还是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一个,是“ぶんぽう”,还是“ぶんぼう”。是啊,我们的记忆开始模糊了,开始犹豫了,这难道不是我们的记忆不够准确造成的么?



所以,记忆单词读音的几个原则是,“规律,关注特殊,准确记忆”。 * `# _$ [5 D. j5 L }



接着我们要关注的是单词的含义以及活用。举个例子“一般”,不认识这两个汉字的学员应该没有吧。好的,我们来看几个例句。



1、韩国料理は一般に辛い。



2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。



3、この美术馆は一般に公开されている。



4、电话が一般に普及したために、今日では手纸を书く人々は少なくなってきた。 &

看过例句我们知道,“一般”在日语中经常以“一般に”的形式出现,这似乎是一个新的发现。接下来,在例1、例2中,“一般に”的含义基本与中文意思相同,因此可以翻译成“一般来说”,所以前两个例句的含义是“一般来说韩国菜都比较辣”,“一般来说小女孩都喜欢洋娃娃”。可是在后两个例句中,“一般に”解释为“一般来说”有些牵强,当我们仔细辨认后,发现后两个“一般に”中的“一般”是当作名词用的,中文意思是“普通民众、老百姓、大众”,因此,后两句分别翻译为“这个美术馆向公众开放”,“由于电话在大众当中的普及……”由此可见,我们对待汉字,并不是缺乏较基本的认识,而是对其的活用以及多种含义认识不足。当然较好的解决方式就是,将某一个单词放入不同的语境,开动脑筋,勤查工具书,找出各种用法以及含义的差异。

日语人称代词总结
人称代词(按尊敬程度由强到弱)

人称:1.わたくし(私)→我 わたくしたち(私たち)→我们 わたくしども(私ども)→我们 われわれ(我々)→我们 2.わたし(私)→我 わたしたち(私たち)→我们 わたしども(私ども)→我们 3.ぼく(僕)→我 ぼくたち(僕たち)→我们 ぼくら(僕ら)→我们 おれ(俺)→我(俺) おれたち(俺たち)→我们(俺们) おれら(俺ら)→我们(俺们)

第二人称:1.あなた(貴方)→您 あなたがた(貴方方)→你们(尊敬) 2.あなた(あんた)→你 あなたたち(あんたたち)→你们 3.きみ(君)→你 きみたち(君たち)→你们 おまえ(お前)→你 おまえたち(お前たち)→你们 おまえら(お前ら)→你们.

第三人称(近称):1.このかた(この方)→这位 このかたがた(この方々)→这几位 2.このひと(この人)→这个人,他 このひとたち(この人たち)→这些人,他们 3.これ→这个人 これら→这些人



第三人称(中称):1.そのかた(その方)→那位 そのかたがた(その方々)→那几位 2.そのひと(その人)→那个人,他 そのひとたち(その人たち)→那些人,他们 3.それ→那个人 それら→那些人



第三人称(远称):1.あのかた(あの方)→那位 あのかたがた(あの方々)→那几位 2.あのひと(あの人)→那个人,他 あのひとたち(あの人たち)→那些人,他们 3.あれ→那个人 あれら→那些人



第三人称通用说法:かれ(彼)→他 かれら→他们 かのじょ(彼女)→她 かのじょたち(彼女たち)→她们7



不定称(疑问称):1.どなた(何方)→哪位 どなたがた(何方方)→哪几位 2. どのひと( どの人)→哪个人,谁 どのひとたち(どの人たち)→哪些人 だれ(誰)→谁 3.どれ→谁,哪个,哪些






咨询方式

立刻咨询,领取限量试听资格

学校介绍University Profile

        太原市晨会日语培训学校是一所已有27年历史的日语专业学校,其前身即是被日本友人誉为“露天大学”的义务教学的广场日语晨会。创建人白松鹤先生是我省日语界泰斗级的人物,至今已获得关心下一代金质奖章五枚,在全国乃至日本国都有很高的度和影响。
        太原市晨会日语培训学校经日本鹤冈市出资赞助而建立,在全体教职员工的努力下,经多年摸索和总结,已形成一套成功的可为典范的教学模式。参加学校学习的学生除口语、会话特别外,语法和听解等其他方面也非常出色,这一点通过留学生和研修生的反馈均可得到证实。
        太原市晨会日语培训学校经国内外多家媒体的多次报道,如日本的电台、电视台及富士电视台等均亲自前来采访报道,所以,太原市晨会日语培训学校在日本国也有一定的社会影响。许多日本友人慕名前来参观访问,回国后义务为学校宣传。可以说至今已获得了巨大的社会效益。
       2003年7月份日本NHK广播电视台记者奥谷龙太听到白老师义务教学的感人事迹以及本校的办学情况后专程来到太原采访了白老师及本校的情况,随后在日本电视台以专题的形式进行播放,引起很大反响。许多日本学校纷纷来人或来信与本校进行联系,缔结了友好姊妹学校并经常进行交流;也有日本友人来电来函表示愿意支持和帮助本校的教学工作。
       太原市晨会日语培训学校自2003年7月王梅校长接任以来,大胆创新,整合资源,提出“向外拓展,校内办校,校企联动,联合办学”等新思路并付诸实施。同时,王梅校长引进大服务的理念办学,提出“服务即是爱心,教学即是服务、服务即是为学生服务、为社会服务、为经济服务;教学为课堂服务、课堂为学生服务。”等办学新理念。现已全面开展并取得明显成效。太原理工 大学及山西医科大学等院校的日语协会和日语培训班办得有声有色非常成功。
       太原市晨会日语培训学校根据“有教无类,因材施教”的办学指导思想,学校至今已培养出了大批人才,其中包括大量委托培训研修生、出国留学生等,也有不少考研和过级的学生在学校参加学习并取得优异的成绩。建校以来,学校共培养了学生近万人(含部分晨会学员),这部分学生的去向主要是:去日本研修、留学、从事日语教学和翻译工作及导游等。
       太原市晨会日语培训学校将一如既往促进中日民间友好交流活动、倾力培养日语人材。竭诚欢迎各界人士前来就学,并愿与各同仁携手合作而共勉。

网上报名

  1. *姓名:
  2. *电话:
  3. 课程:
  4. 留言:
  5.   点击提交

关于我们| 合作联盟| 会计实操学习网| 举报/投诉| 免责声明

备案号:豫ICP备18001490号-1| 2024-06-07