无锡欧风小语种培训机构

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>无锡学习日语的童鞋常犯的错误

无锡学习日语的童鞋常犯的错误

学习初期,是发音逐渐成型的一个重要的阶段。如果在学习初期就开始对着关西方言节目一起跟读,那可能今后的日语生涯,“関西弁”也会一直跟着你了。还有一点,单词发音的时候不关注音调,认为只要背出对应假名就好了,无视长音、促音。事实上,日语单词和汉语的四声调有着相近之处。有些单词虽然假名一样,但是音调是不同的,如果不掌握好音调,其实并没有完全掌握这个单词。

例如「じしん」

读0型的时候有“地震”或“自信”的意思

读1型的时候意思是“自身”。

再比如

「雪」(ゆき)

「勇気」(ゆうき)

长短音容易混淆。

背诵单词时,一定要看清对应的声调和长促音,才不会在应用时分辨不清。

学习初期,盲目跟“不正”之风,只会让发音越学越糟。切记,切忌。

2

切忌将汉语思维带入日语

具体表现为以下几点:

1、扔掉助词

2、语法倒置

风邪,一个初学者就已经学到的词。也许通过查字典知道了这个词的意思是“感冒”,但是在实际运用的时候,你通常说的是“得了感冒”。

在日语中“得感冒”只有一种表达方式——「风邪を引く」。

初学者往往容易忽视搭配,或是扔掉助词【を】、或是动词与名词的顺序弄反。学到后面会造成无法连贯地表达一句完整的句子的现象。

这是将汉语思维带到日语语法学习中常见的两个问题。

3、替换汉字

日本语を书く时,このように语の简体字を使うケースがあります。

日本语を书くとき、このように语の简体字を使うケースがあります。

写日语的时候,用中文的简体字(也有想当然的用中文繁体字的)替换日文里的汉字。

4、乱用【の】

受网上或电视上一些不负责任的引导,可能很多人一、个认识的假名就是【の】。然而中文里结构助词的,并不等于日文里的【の】。

×→食べるのとき。

√→食べるとき。

×→赤いの布

√→赤い布

不同性质的词与词之间如何接续,要以教材上的为基准,切忌将汉语的思维,强加在日语学习上哦!

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网