郑州时限大成教育

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>郑州专业俄语培训学校哪家比较好

郑州专业俄语培训学校哪家比较好

Мы часто разбираем слова, которые были заимствованы из французского языка. Но бывают и обратные случаи, например, во Франции употребляют некоторые слова, которые очень похожи на русские. Может французы и правда их заимствовали

俄语中经常有从法语中来的外来词,但也有相反的情况,法语中也有和俄语相似的单词,可能是法国人借用了俄语单词,那么都是哪些单词呢?


Бистро (bistro)

小酒馆

Этимологи предполагают, что французского слово bistro появилось от русского быстро. Есть версия, что при оккупации Парижа в 1814 году русские казаки требовали от французских официантов быстрого обслуживания и кричали: Быстро!.

词源学家认为,法语单词小酒馆来自俄罗斯单词“快”。有这样一个版本,在俄罗斯哥萨克1814年占领巴黎时,要求法国餐厅服务员服务要快,对着他们喊:"快!"。

Но впервые понятие bistro во Франции употреблять стало только после 1880 года. К тому же, во французском этимологическом словаре указано предположение, что bistro — это от слова bistouille (пойло, плохой алкоголь). Но сами французы чаще связывают слово bistro с Россией.

但是小酒馆的概念次出现在法国是在1880年以后。法语词源词典中记载小酒馆一词是来源于bistouille(泔水,坏酒精)。但是法国人自己会将这一词与俄罗斯联想在一起。



Блины (blinis)

煎饼

Словечко точно из России. Но так во Франции называют только маленькие блины, большие словом crêpes. Даже в супермаркетах на ценниках можно встретить слово blinis.

这个词确实是来自俄罗斯,但是在法国比起可丽饼,更多时候叫小煎饼。即使是在超市的价格标签也可以找到煎饼这个词。


Ура (hourra, hurrah)

万岁!

Считается, что восклицание Ура заимствовано французами из русского. В немецком тоже есть слово hurra!. Во Франции hourra имеет такое же значение, как и в русском языке — торжественное восклицание, радость.

有人认为法国人的欢呼声“万岁”来源于俄语。在德语中也有这个词。法语中的hourra和俄语中的Ура是一个意思,是激动、开心的呐喊。

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网