苏州美联立刻说英语

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>苏州哪有英语口语培训班哪家好

苏州哪有英语口语培训班哪家好

A little Scotch boy was sitting in his grandmother’s kitchen. He was

watching the red flames in the wide open fire- place and quietly wondering about

the causes of things. In- deed, he was always wondering and always wanting to

know.

一个苏格兰小男孩坐在祖母的厨房里。他望着大壁炉里逼红的火焰,默默地思索着事物发生的缘由。确实,他总是产生疑惑,总是想要知道究竟。

"Grandma," he presently asked, "what makes the fire burn ?"

奶奶,什么东西使炉火燃烧的?一会儿他问道。

This was not the first time he had puzzled his grand- mother with questions

that she could not answer. So she went on with her preparations for supper and

paid no heed to his query.

奶奶被他提出的问题所难倒已经不是第-次了。所以她继续做她的晚餐,不理会他的疑问。

Above the fire an old-fashioned teakettle was hanging. The water within it

was beginning to bubble. A thin cloud of steam was rising from the spout. Soon

the lid began to rattle and shake. The hot vapor puffed out at a furious rate.

Yet when the lad peeped under the lid he could see nothing.

悬吊在炉子上的一只老式水壶里,水开始沸腾,壶嘴冒出淡淡的云雾般的蒸气。不一会儿,壶盖开始掀动,发出格格的响声。接着,热气猛烈地喷将出来。可是,孩子仔细窥看壶盖下面,却什么也没看见。

"Grandma, what is in the teakettle ?" he asked.

奶奶,壶里装的是什么呀?苏州哪有英语口语培训班哪家好他问道。

"Water, my child--nothing but water."

水呀,孩子,没有别的东西。

"But I know there is something else. There is some- thing in there that

lifts the lid and makes it rattle."

但是我知道还有别的东西,里面有东西在把壶盖顶起来,而且使壶盖格格响。

The grandmother laughed. "Oh, that is only steam," she said. "You can see

it coming out of the spout and puffing up under the lid."

奶奶笑了起来,说:啊那是蒸气。你可以看见蒸气从壶口冒出来,还在壶盖底下噗吱噗吱着。

"But you said there was nothing but water in the kettle. How did the steam

get under the lid ?"

但你刚才说壶里只有水,没有别的东西。那未壶盖底下的蒸气又是打哪儿来的呢?

"Why, my dear, it comes out of the hot water. The hot water makes it." The

grandmother was beginning to feel puzzled.

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网