位置:学校首页 > 学校动态>苏州吴中区专业成人英语培训机构多少钱
“打圆场”,中文俗语,表示“调解纠纷,缓和僵局”,可以翻译为“save somebody from embarrassment”,或“mediate
a dispute,smooth something over”。
与“和稀泥(try to mediate differences at the sacrifice of
principle)”不同,“打圆场”是从善意的角度出发,去缓和紧张气氛、调节人际关系的行为。
例句:
他很会替人打圆场。
He is a good mediator.
当我被记者包围时,他出来帮我打圆场。
He came to my rescue when I was pinned down by the reporters.