位置:学校首页 > 学校动态>高中英语培训机构实力哪家更好
找专业英语培训机构 就到沪江
Pessimism v progress
悲观情绪VS技术进步
Polls show that internet firms are now less trusted than the banking industry. At the very moment banks are striving to rebrand themselves as tech firms, internet giants have become the new banks, morphing from talent magnets to pariahs. Even their employees are in revolt.
民意调查显示,互联网公司现在比银行业更不受信任。就在各大银行努力将自己打造成科技公司的同时,互联网巨头却成为了新型银行,从吸引人才的“磁铁”变成了“社会弃儿”。甚至其员工也在反抗。
英语相关
The New York Times sums up the encroaching gloom. “A mood of pessimism”, it writes, has displaced “the idea of inevitable progress born in the scientific and industrial revolutions.” Except those words are from an article published in 1979. Back then the paper fretted that the anxiety was “fed by growing doubts about society’s ability to rein in the seemingly runaway forces of technology”.
《纽约时报》总结了这种蔓延的悲观情绪。报告中写道,“悲观情绪”已经取代了“科学革命和工业革命必然带来进步的观点”。除了这些词来自1979年发表的一篇文章。当时,《纽约时报》担心,这种焦虑“源于人们越来越怀疑社会是否有能力控制看似失控的科技力量”。