位置:学校首页 > 学校动态>深圳福田区有名的英语口语培训班
人说话拐弯抹角,老外说话直来直去?如果你真这么以为,那就大错特错了。
别忘了老外都特别擅长彬彬有礼。比如他们对你说“Quite good”,你就以为真的是在夸你吗?其实他们的内心毫无波澜,甚至一点小火花都没有……
01 sounds great
有你对老外同事发出邀请,希望他参与一个聚餐活动,然而他给的答复是“Sounds great, I'll let you know”。
得到这样的回复,基本就表示他不想去了。此时他的潜台词是:
I don't want to go but I'll tell you in a text tomorrow to avoid the awkwardness of saying it now.
我不想去,但是我会在明天发个消息告诉你,这样是为了避免当场拒绝你的尴尬而已。
02 No offence, but…
它的字面意思是“我无意冒犯,然而……”。如果老外对你说出这句话,你一定要警惕了:前方一波offence正在来袭。
此时他的真正想法是:
What I am about to say is going to be offensive.
我下面将要讲的话,会让你感觉不愉快。
03 I'll see what I can do.
你有事要请你的老外同事帮忙,他却说了这句话。明面上他在思考“我看看能帮你做点什么。”其实,这就是个缓兵之计。
他的话外音是:
I can't do much. But I will tell you that in two days to create the illusion of me having tried.
其实我也做不了什么,但是我会在两天后告诉你,给你制造一种我已经努力了的错觉。