福州欧风小语种培训学校

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>福州十大法语机构-新10大

福州十大法语机构-新10大

福州十大法语机构-新10大,欧风学习管理服务中心专为保障学员学习效率而设置,在学习顾问的选用上坚持录用有教学资质证书并持有相关语言等级证书,或有海外留学背景的顾问老师,通过线上线下优质的教学与服务,灵活地帮助学生化解学习疑难,把握考试方向,通过考试。学习顾问老师在经过严格筛选和认证后可以升级为研究员,正式成为欧风师资团队的一员。


英法同形词义辨析

Contr?ler / control

Contr?ler 和 control 是一对同源词,初的意思是中世纪欧洲的一种记帐方法:contre r?le (registre tenu en double) : a medieval method of checking accounts by aduplicate register.

就是同时记两本帐,以便互相核对。所以,后来法语的 contr?ler(名词contr?le)就有了“核对,检查”(examiner, verifier, inspecter) 的意思。 例如:

Est-ce qu’on a contr?lé ton billet ?

Has your ticket been checked /inspected?

查过你的车票了吗?

Nous ne manquerons pas de contr?ler ses affirmation (son travail, les comptes).

We shall certainly check /verify what he says (check his work, the accounts).

我们会确认他说的话(检查他的工作,帐目)。

名词 contr?le 一般译为“检查,核对,核实”。我们在旅行的时候经常见到这个词, 如:

Contr?le douanier Customs inspection

海关检查

contr?le de s?reté security check

安检

contr?le d’identité,checking identity

检查身份(证)

Voulez-vous ouvrir la valise ? On va faire un contr?le.

Open the suitcase, please. We need to check it.

打开箱子,我们要检查一下。

Contr?leur 呢?当然就是“检查的人”啦:

Contr?leur: (train) ticket inspector, ticket collector; (bus) conductor

(火车)检票员,(汽车)售票员

Contr?leur des contributions: tax inspector

税务稽查员

Contr?leur de la navigation aérienne : air-traffic controller

(民航)空中交通管制员(空管)

但是,在英语的影响下,contr?le(contr?ler)现在也有了“控制”的意思。(Under the influence of English, contr?ler has now taken on many of the meanings of “control”.) 例如:

Elle ne pouvait plus contr?ler sa colère (ses nerfs, ses réactions) /se contr?ler.(Elle ne pouvait plus se ma?triser, se dominer.)

She could no longer control her anger (temper, reactions) /control herself.

她再也无法控制她的怒火。

L’armée contr?le la partie sud du pays.

The army controls the southern part of the country.(The southern part of the country is under the control of the army.)

军队控制了的南部。

Cette société contr?le tout le secteur.

This firm controls the whole sector.

这家公司控制了整个行业。

Il a perdu le contr?le de son véhicule.

He lost control of his vehicle.

他的汽车失去了控制。 (后果可想而知啦)

当然,较保守的法国人还是用“ma?triser,commander, limiter”等词表示“控制”的意思:

例如: 虽然 Contr?le des naissances 可以表示“计划生育”,但坚持“纯正法语”的人还要用 Ma?trise de la

fécondité(ensemble des méthodes qui permettent à un couple d'avoir un enfant au

moment où il le désire.)

再看几个例子:

The fire brigade had little difficulty in controlling the fire.

Les pompiers n’ont eu aucune difficulté à ma?triser le feu.

消防队员很容易就控制了火势。

The treasurer controls the investment of funds.

Le trésorier est responsible de l’investissement des fonds.

司库负责基金的投资。

Before the revolution it was the king who controlled the country. (Plus

souvent: was in control of)

Avant la revolution, c’était le roi qui dirigeait le pays / était à la tête

du pays.

革命前,是国王掌控。




领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网