呼和浩特樱花国际日语日本留学机构

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>呼和浩特樱花商务电话日语词汇大放送

呼和浩特樱花商务电话日语词汇大放送

  樱花国际日语,结合日本语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授和深厚日语功底的教师,为个人和企业实际了特色的应用日语口语和商务日语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友社区。

呼和浩特樱花商务电话日语词汇大放送

  “樱花日语”是由新教育集团从日本引进的独立教育。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新教育集团多年来的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。的让你学习日语,学好日语。|

  商务电话日语词汇大放送_商务日语电话词汇有哪些

  申し訳ありません、井上は本日、休みを取っております。

  (对方打来电话找你们公司井上,可井上不在时要说)非常抱歉,井上今天休假。

  よろしければ、ご伝言を承りますが…。

  可以的话,我给您转话…

  確かに申し伝えます。私、営業部の李が承りました。

  我一定会给您转告的,我是营业部的小李。

  のちほどもう一度お掛け直しいただけますでしょうか。

  等会儿能麻烦您再打来电话吗?

  戻り次第、こちらからお電話を差し上げます。

  他一回来,我就让他给您电话。

  念のためお電話番号をお願いできますでしょうか。

  为了慎重起见,能麻烦您再讲一下电话号码吗?

  恐れ入りますが、伝言をお願いできますか。

  不好意思,请帮忙传个话。

  お戻りになりましたら、お電話くださるようにお伝えください。

  请帮我转达一下如果他回来的话,请让他给我打个电话。

  上海商事の王から電話があったとお伝えいただけませんか。

  能否请您转告一下,上海商事的小王打来过电话。

  折り返しお電話いただけるとありがたいんですが。

  如果能回头请他回电话就太好了。

  電話が終わられたら、私の携帯にお電話いただけないでしょうか。

  等他打完电话的话,能否请他给我手机回个电话呢?

  メールで写真をお送りしますと伝えていただきたいんですが。

  想请您转告一下,我会用邮件把照片发送过去的。

  会議の時間が3時から4時に変更になったとお伝え願えますか。

  能否请您转告一下,会议的时间由3点改成4点?

  恐れ入りますが、商品部の木下さんをお願いしたいんですが。

  不好意思,请您帮我转接一下商品部的木下。

  恐れ入ります,今一度確認いたしますが、弊社のどちらの者におつなぎすればよいでしょうか。

  不好意思,我再确认一下,您是让我把电话转接我们公司哪位那里?

  あいにく鈴木は外出しております。3時頃には戻る予定ですが、よろしければ、私が

  ご用件をお伺いして伝言しますが、いかがでしょう?

  铃木刚好出去了,预计3点钟回来,可以的话,您把事情告诉我,然后我再转告他。

  村山ですね。今すぐお呼びいたしますので、少々お待ち下さい。

  是找村山吗?我马上去给您叫,请稍等!

  夜分遅く恐れ入りますが、田島部長はご在宅でしょうか。私、部下の李と申します。

  这么晚了打电话对不起,请问田岛部长在家吗?我是他部下小李。

  お電話代わりました。陳でございます。お待たせいたしました。

  (从自己由同事手中接过电话)换接话人了,我是小陈,让您久等了。

  こちらは松下電器です。失礼ですが、どちらにお掛けでしょうか? お掛け違いではないでしょうか?

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网