宿州盘点几家优质的日语n1辅导机构名单榜首一览

  动漫日语,高考日语,商务日语,考级日语,无论你是因为个人爱好,还是以工作学业的晋升为目的,樱花总能为你量身定制适合你的日语学习规划.服务于你学日语的各个阶段,樱花国际日语让你轻松掌握日语技能!

  樱花国际日语是目前非常有特色的一家提供日语课程培训的机构。樱花国际日语结合语言教学的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授和深厚日语功底的中籍教师,为个人和企业设计了特色的应用日语口语和商务日语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友社区。樱花国际日语为你提供日语能力考、日语口语、高考日语等日语培训以及日本留学的较佳服务;樱花国际日语多媒体课件、中外教阵容、日式小班环境、自由定课、随到随学、日本文化拓展、中国人学日语的全新解决方案

  「格別」和「別格」有什么不同?

  「やっぱ、仕事終わりのビールの味は格別だな!」

  “果然,工作结束后啤酒的味道很特别啊!”

  这是工作结束的上班族,在居酒屋单手拿着啤酒常常会说的话。

  那么,如果这样说呢?

  「仕事終わりのビールの味は【別格】だな!」

  这样看,其实会有点不对劲儿。

  那么,

  「格別」和「別格」

  只是左和右的汉字交换了,意思会有不同吗?是一样的吗?

  另外,如何区分使用呢?

  这篇文章,我们讲一下「格別」和「別格」的区别!

  一、格别

  【名詞・形容動詞】

  不寻常的事。特别。又是那样。

  (※大辞林第三版より引用)

  ●仕事終わりのビールの味は格別だ!

  这里的特别是“工作结束,累了之后喝的啤酒更特别好喝”的意思。

  ●この会社の技術力は格別だ!

  意思是“技术能力比其他公司高出很多,很”。

  二、別格

  不按规定的格式。特别的事。受到例外的对待。

  (※大辞林第三版より引用)

  「特別である」的意思和“格别”一样。

  但是,如果举出语气稍有不同的地方

  是“例外的对待(特别的对待)”。

  ●女優の中でも、彼女は別格だ!

  意思是“她的能力和技能相当高,和其他女演员的等级不同”

  但如果是:●女優の中でも、彼女は格別だ!会有点不协调。

  如果在这个句子中一定要用“别格”的话,可以这样说:

  ●女優の中でも、彼女の演技力は格別だ!

  ●在女演员中,她的演技也是特别的!

  要明确“演技”和其他相比特别的东西就好了。

  回到个例文:

  ●仕事終わりのビールの味は別格だな!

  ●工作结束后啤酒的味道真是别具一格啊!

  別格=例外的、不一样的对待方式

  工作结束后啤酒的味道=别具一格???

  也是有些奇怪的。

  例如,

  一家餐厅提供的啤酒是啤酒,与其他啤酒相比,品质压倒性地高,风味也较高的情况下即:在该啤酒等级与其他不同的情况下,可以这样用:

  ●数あるビールの中でも、このビールは別格だ!

  ●在众多的啤酒中,这种啤酒也是别具一格的!

  可以这样用。

  总结:

  两者都有特别的意思,但是:

  格别:和普通的、和平时的不一样

  别格:例外的处理

  这样就可以区分啦。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 宿州日语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 合肥樱花日语培训学校

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)