21世纪主营:日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰语、粤语、印尼语、对外汉语语种培训,是培训项目全、培训语种多、开班快、学员多的培训中心;是安徽名副其实的“国际语言城”,并开具各国大使馆的学时证明。
合肥二十一世纪培训中心隶属于二十一世纪教育集团,2001年经合肥市教委批准成立,是省内一所专业多语种培训培训中心,从2001年培训中心成立以来,多年合肥中高考是出自我校新概念英语和外教口语班的学生。我们每年培训的学生数万人次,合肥每年出国的学生中,有50%以上的学生是经过21世纪培训中心培训出去的。培训中心外语培训部出的学时证明,目前已经得到了法国、英国、美国、新加坡、日本、德国、韩国、西班牙、俄罗斯、阿根廷等多个驻华大使馆的承认,这都是通过认真考察我校师资、办学条件后进行审核并通过的。同时,科大和中科院、铁四局、38所等在我校进行长期的出国培训。
开设课程:
小语种:日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰语、粤语、印尼语、对外汉语。
高考小语种:高考日语、高考法语、高考西班牙语、高考德语、高考俄语
考试类英语:大学四、六级英语、学位英语、公共英语、中、高考英语、新概念英语系列、考研英语。
西班牙语语法冠词知识
⑩ 在原则上以“y”并列出现的名词,要用定冠词。
如:las plumas y los lápices(一些钢笔和一些铅笔)
los ni&os y las ni&as(少年们和少女们)
el tío y la tía de Juan(胡安的伯父和伯母)
参考
从句子成分考虑的定冠词用法
❶ 定冠词用在“主语的单数”名词前。
如:La clase está en el cinco.(教室在五楼。)
La ni&a juega en el jardín.(小孩在院子里玩耍。)
❷ 当主语为复数时,可省略冠词。
如:Los coches pasan* por la calle.(一些车在马路上经过。)
Pasan coches por la calle.(一些车在马路上经过。)
*pasar[vt.运;穿过;经过;胜过;超过;遭受;过滤;vi.通过;经过;发生;移动;vr.投靠;过分;错过(时机);变质]的陈现,三复。
➍ 直接补语可带或可不带冠词。
如:Busco al criado*= Busco criado(我找用人。)
*criado( adj.有教养的;m.f.用人;仆人)
➎ 间接补语必须要带冠词。
如:Dio* limosna al pobre.(他把施舍物给了穷人。)
*limosna( f.施舍物)
Dimos* socorro a la zona damnificada(我们给灾区赠送了救济物资。)
*分别为dar[(vt.给;赠送;交给;授予;赐予;(钟)打点;产生;引起;发表;上演;献出;提供;涂;分牌;vi.发生;使突然感到;碰到;遇到;开动;坚持;命中;朝向;通向;vr.屈从;专心于;跌;碰;以为;生长)]的陈简过,三称单、复数。
[socorro( m.援助;救助;救济物资;援军;interj.救命啊)]/ [socorrer( vt.援助;救助calamitoso;sa adj.灾难的;不幸的)]
Entregué* mi bolígrafo al amigo.
(我把我的圆珠笔交给了朋友。)
*entregar(vt.交给;vr.投降;屈服;致力于;沉溺于)的陈简过,一称单数。
[bolígrafo(m.圆珠笔)]
注:当间接补语为复数者,也可省略冠词。
如:Dio limosna a los hombres.=Dio limosna a hombres. .(他把施舍物给了人们。)