在德国读大学需要满足的前提条件

如果你想在一所德国高校开始学业需要满足一定的前提条件。对于德国本国申请人、欧盟申请人和非欧盟申请人的规定都有所不同。当你开始准备相关材料之前,一定要搞清楚自己属于以上哪一类申请人。

Studieren dürfen Sie an einer deutschen Hochschule insbesondere dann, wenn Ihr Abschluss den Zugang zu einer Hochschule ermöglicht. Für deutsche Staatsbürger und Bildungsinländer gelten andere Bestimmungen als für EU-Bürgerinnen und EU-Bürger oder Studieninteressierte aus Nicht-EU-Staaten. Bevor Sie sich mit den Zugangsvoraussetzungen beschäftigen, sollten Sie zunächst klären, zu welcher der genannten Gruppen Sie gehören.

前提条件中重要的是,你必须要具有大学准入资格。大学准入资格主要与你将要开始学业的学校和专业有关。德国高中毕业证书属于通用的准入资格(allgemeine Hochschulreife)证明,简称高中毕业考试(Abitur);专业相关的准入资格以及入高等专科学校学习的资格。即使你没有正式的大学准入资格证明也有可能在大学得到学习机会。所有联邦州都有相关规定,具有专业技能的工作者在没有准入资格的情况下也可以进入大学学习。

Die wichtigste Voraussetzung ist, dass Sie eine gültige Hochschulzugangsberechtigung besitzen. Die Art der Hochschulzugangsberechtigung hat wesentlichen Einfluss darauf, welches Studienfach Sie an welcher Hochschule studieren können. Die deutschen Schulabschlüsse, die einen Zugang zu einer Hochschule ermöglichen sind die allgemeine Hochschulreife - kurz Abitur genannt -, die fachgebundene Hochschulreife und die Fachhochschulreife. Allerdings haben Sie auch die Möglichkeit, ohne formale Hochschulzugangsberechtigung zu studieren. Alle Bundesländer haben Regelungen getroffen, die es qualifizierten Berufstätigen ermöglichen, auch ohne Hochschulzugangsberechtigung zu studieren (Studieren ohne Abitur).

非欧盟的申请人

Hochschulzugang für Nicht-EU-Bürgerinnen und Nicht-EU-Bürger

非欧盟的申请人必须取得与Abitur同等效力的证明且在本国具有大学入学资格。如果你的高中毕业证明与Abitur效力相同,你就可以在具有足够德语水平的情况下直接向德国大学发出申请。如果你的高中毕业证明无法被确认为与Abitur效力相同,你就必须通过一项确认考试 (Feststellungsprüfung),然后才能申请德国大学。确认考试通常与专业相关,综合性大学和高等专科学校提供的考试有所区别。为了准备考试,你可以在大学预科部门报名参加一年的课程。

Für Staatsbürger aus Nicht-EU-Staaten gilt, dass der Schulabschluss des Heimatlandes dem deutschen Abitur entsprechen muss und zu einem Hochschulstudium im Heimatland berechtigt. Wenn Ihr Schulabschluss mit dem deutschen Abitur vergleichbar ist, können Sie sich direkt an einer deutschen Hochschule bewerben, vorausgesetzt Sie verfügen über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse. Entspricht Ihr Schulabschluss nicht dem deutschen Abitur oder ist dem deutschen Abitur nicht als gleichwertig anerkannt, dann müssen Sie eine Feststellungsprüfung bestehen, um sich an einer deutschen Hochschule bewerben zu können. Die Feststellungsprüfung ist immer fachgebunden und für Fachhochschulen und Universitäten unterschiedlich. Als Vorbereitung auf die Feststellungsprüfung können Sie sich für einen in der Regel einjährigen Kurs an einem Studienkolleg anmelden.

想要去德国就读你必须要办理签证,签证需要在出发去德国之前向所在国的德国大使馆或领事馆提出申请并获得签证。如果你还没有收到大学或预科的录取通知,则可以办理申请人签证,有效期3个月。当你获得通知书之后可以将签证换为学习目的的签证。需要注意的是,如果你申请的是旅游签证,则不可以转为留学签证!

Um nach Deutschland einreisen und studieren zu können, benötigen Sie ein Visum. Das Visum müssen Sie vor Ihrer Einreise bei der Deutschen Botschaft oder beim Deutschen Konsulat in Ihrem Heimatland beantragt und erhalten haben. Das Studienbewerbervisum ist für drei Monate gültig und wird ausgestellt, wenn Sie noch keine Zulassung von einer Hochschule oder einem Studienkolleg erhalten haben. Nach der Zulassung zum Studium kann dieses Visum in ein Visum zu Studienzwecken umgewandelt werden. Achtung: Wenn Sie ein Touristenvisum beantragen, können Sie dies nicht in ein Visum für Studienzwecke umwandeln!

持有留学签证可以在德国学习一年,只有当你收到大学或预科通知书之后才能签发,而且每年需要办理延签。办理签证需要提供医增加明、语言水平证明,来增加你在德国学习期间可以自负盈亏。

Mit einem Visum für Studienzwecke können Sie ein Jahr in Deutschland studieren. Das Visum muss jedes Jahr verlängert werden und wird nur ausgestellt, wenn Sie eine Zulassung einer Hochschule oder eines Studienkollegs haben. Hierfür müssen Sie krankenversichert sein, über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse verfügen und nachweisen, dass Sie Ihren Lebensunterhalt während des Studiums selbst finanzieren können.

大学准入资格 HOCHSCHULZUGANGSBERECHTIGUNG

如果你想就读德国大学,必须在教育水平或职业能力方面达到要求——也就是说要具有大学准入资格。其籍也是很重要的影响因素,因为在德国取得准入资格通常更容易,因为可以被全德认可用来申请大学。如果你没有任何学校的准入资格又不想参加高中毕业考试,你也可以按照对有工作经验的申请者的规定来向大学进行申请。

Wenn Sie an einer deutschen Hochschule studieren möchten, müssen Sie nachweisen, dass Sie aufgrund Ihrer schulischen Vorbildung oder beruflichen Qualifikation dazu berechtigt sind - also über die erforderliche Hochschulreife verfügen. Dabei spielt auch Ihre Staatsbürgerschaft eine entscheidende Rolle, da sich der Nachweis der deutschen Hochschulreife meist einfacher erbringen lässt, als der Nachweis einer ausländischen Hochschulreife, die in Deutschland anerkannt ist und den Hochschulzugang ermöglicht. Wenn Sie über keine schulische Hochschulreife verfügen, aber dennoch auch ohne Abitur studieren möchten, kann es sein, dass Sie aufgrund der Regelungen für beruflich Qualifizierte zum Studium zugelassen werden.

其他前提 WEITERE VORASSETZUNGEN

假设你已经有了大学准入资格,决定了想要所学的专业并且想开始大学学习,在学习开始之前你需要向特定专业提供相关证明,来参加批准程序。这些证明根据大学和专业的不同包括,如外语水平证明或是完成所要求实习的实习证明。

Sie verfügen über die Hochschulzugangsberechtigung, haben sich für ein Studienfach entschieden und möchten nun studieren. Bevor es losgehen kann, müssen Sie je nach Studiengang bestimmte Nachweise erbringen, um am Zulassungsverfahren teilzunehmen. Hierzu können je nach Hochschule und Studiengang z. B. der Nachweis über ausreichende Fremsprachenkenntnisse zählen oder auch der Beleg über die Absolvierung eines geforderten Praktikums.

外语水平 FREMDSPRACHENKENNTNISSE

某些部分或完全使用外语授课的专业会要求申请者提供外语水平证明,此外,有些专业的参考资料中包含外语,也需要申请者掌握一定水平的外语。

Fremdsprachenkenntnisse werden in Studiengängen gefordert, deren Lehrveranstaltungen entweder komplett oder teilweise in einer anderen Sprache durchgeführt werden. Auch für Studiengänge, in denen die Lektüre fremdsprachiger Literatur vorgesehen ist, sind Fremdsprachenkenntnisse erforderlich.

各个大学对申请者外语水平的要求各不相同,也有可能申请者在注册入学时或是在学期中出示相关证明即可。

Wann Sie den Nachweis über die geforderten Sprachkenntnisse erbringen müssen, variiert von Hochschule zu Hochschule. So ist es möglich, dass der Sprachnachweis als eine Zulassungsvoraussetzung direkt bei der Immatrikulation vorzuweisen ist oder aber erst im Verlauf des Studiums erbracht werden kann.

对外语水平证明形式的要求也多种多样:有些大学和专业要求申请者参加过一定年限的外语课程或考试,有的则需要通过外语等级考试的证书,如托福考试证书。

In welcher Form Sie den Nachweis erbringen müssen, ist unterschiedlich: je nach Hochschule und Studiengang reichen einige Jahre schulischer Fremdsprachenunterricht oder die Teilnahme an Sprachprüfungen, die an den Hochschulen abgelegt werden, oder auch der Nachweis des geforderten Sprachniveaus, wie ihn z. B. der TOEFL-Test belegt.

实习 PRAKTIKA

实习通常分为强制实习和自愿实习,强制实习很多情况下也指预实习,是得到某些专业通知书的前提;自愿实习并不强制要求,也并不受学校具体规定,但是自愿实习是十分有意义的。

Beim Praktikum wird zwischen Pflichtpraktikum und freiwilligem Praktikum unterschieden. Während das Pflichtpraktikum, meist ein Vorpraktikum, Bestandteil der Zulassungsvoraussetzungen zu bestimmten Studiengängen ist, ist die Absolvierung eines freiwilligen Praktikums nicht gefordert und unterliegt daher auch keinen besonderen Vorgaben durch die Hochschulen. Dennoch ist ein freiwilliges Praktikums ratsam.

除了可以积累工作经验之外,你也可以深入了解想要从事的工作领域。你可以尝试不同领域的实习来感受不同的工作氛围和行业状况。

Neben dem Sammeln berufspraktischer Erfahrungen erhalten Sie gleichzeitig erste Einblicke in den angestrebten Arbeitsbereich. Sie können selbstverständlich auch mehrere Praktika absolvieren und so in verschiedene Arbeitsbereiche hineinschnuppern.

我们强烈推荐你尝试一下自愿实习或是在学校小假期的时候做一些。

Ein freiwilliges Praktikum oder eine studentische Mitarbeit in der vorlesungsfreien Zeit während des Studiums sind daher sicher zu empfehlen.

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 无锡德语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 无锡欧风小语种培训中...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)