上海浦东新区日语N2培训班口碑哪家好 ,无论你是因为个人爱好日语,还是以工作学业的晋升为目的需要日语,小编推荐樱花日语,樱花日语主要培训涵盖:日语基础差,商务日语,日语中,兴趣日语,日语考试,日本游学,动漫日语、商务日语、考级日语、高考日语,樱花总能为你量身定制适合你的日语学习规划.中教加外教的组合教师阵容,服务于你学日语的各个阶段,入门,进阶不再是困扰.樱花国际日语让你轻松掌握日语技能!课程价格,较新优惠咨询服务,0元定制学习方案.更多樱花日语课程培训,请咨询在线客服
樱花日语课程介绍:
N1赴日留学、日语培训涵盖了日语能力培训(初级、中级、高-级)、考试培训(日语JLPT试、日语.Test考试、考研日语、日语专业四级)及培训(日语VIP辅导日本留学直通车)等课程和服务,课程体系完整、课程服务完备
樱花日语培训学校课程特色:
采用互动式教学模式,从50音图的正确发音、书写开始入门,学完达到日语N1级,在单词、语法、句型、敬语的使用、读解、翻译等面进行详细的指导和讲解。
日语语态之使役态
当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
日语的使役态形式为:
五段动词未然形+せる
其他动词未然形+させる
其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。
动词的使役态有2种:
1,当主动句的动词是自动词时。
主动句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去买东西。”
使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”
在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。
又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“学生生了病,所以老师让他回去了。”
「急な仕事なので、会社は山田さんを出張先に飛ばせた。」
“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”
在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母親は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母親は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。
2,当主动句的动词是他动词时。
主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”
在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。
又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」
“母亲给孩子吃了药。”
「あの会社は社員に一日10時間も働かせる。」
“那个公司让员工工作10个小时。”
「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」
“这个学校连假日都不让学生外出。”
由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「親に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度説明させる。」而译成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。