大连日语培训机构哪里出名点

大连日语培训机构哪里出名点?大连樱花国际日语是从日本引进的独立教育机构,樱花国际遍布全国众多城市!全外教阵容,自由订课,随到随学,多媒体授课,外教日式小班课,实景拓展课等,日本文化课,中国人学日语的全新解决方案!

大连日语培训机构哪里出名点

「お疲れ様」由尊敬语构词形式“お……様”与“疲れる”的连用形构成;「ご苦労様」由尊敬语构词形式“ご……様”与“苦労”构成。两者作为日语中的日常寒暄语,都是用于说话人对对方的辛苦或劳累表示慰问或感谢的场合。但是在日语口语对话时,很多学员经常将两个寒暄语搞混。下面樱花国际日语小编帮大家辨析一下这两个寒暄语的用法。

“お疲れ様”较之“ご苦労様”表敬程度高,亦常用于客车、客船、客机上的服务员对乘客的旅途劳乏表示慰问之时。

〇いらっしゃいませ、どうもお疲れ様でした。/欢迎光临,各位辛苦了。

〇またどこへ行くの?ご苦労様ね。/还到哪里去啊?真够辛苦的。

〇皆さん、ご苦労様。一休みしてください。/大家辛苦了,休息一会儿吧。

使用注意事项:

1,“お疲れ様”虽比“ご苦労様”表敬程度高,但原则上是用于上司对下级表示慰劳之时,对比自己地位明显高的上司却不宜使用。比如在老师讲座结束之后,学生就不应说“お疲れ様”,而应使用诸如“ご講義、ありがとうございました”、“大変いいお話を聞かしていただきました”等表示感谢的话。在专门对上位者的劳累表示问候之时,虽然可以使用“お疲れ様でした”,但较理想的说法应为“お疲れになったでしょう”。

2,“ご苦労様”亦称为“ご苦労さん”,但这比“ご苦労様”表敬程度还要低,只限于对于自己关系亲密的晚辈使用。

3,在公司等工作单位,作为上司的经理或者部长等往往对要下班的下级以“ご苦労様(さん)”表示感谢或者慰劳,但作为要下班离去的下级职员却不能这样讲,应该使用诸如“お先に失礼します”之类的说法。

日语中的敬语真是不能乱用啊~尤其是对自己的上级或是长辈更是要小心的使用敬语。日语中的敬语也是错综复杂的,就连日本人自己有时也会搞错,这就要我们自己平时的积累以及多多的使用~熟悉语境之后你就能运用自如了~~

想提高你的日语水平,可以报名樱花国际日语学校的日语培训班,日语基础班、外教口语班、日语考级辅导班等,针对初级、中级、等不同级别的学员开展有针对性的培训。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 大连日语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 大连樱花国际日语培训...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)