北京西班牙语培训机构哪个好

北京西班牙语培训机构哪个好北京学校,创立于2005年,隶属于北京茂溢国际信息技术有限公司,是一家集欧洲留学、语言培训、意语考试的服务平台。作为国内小语种行业中的佼佼者,茂溢教育与多所国际学校合作,与使馆建立了良好关系,助数万学子成功留学欧洲,得到了众多学生、家长的一致好评!

西班牙语作为联合国语言之一,适用的范围十分广泛。而在美国因为有很多西班牙语系的移民,因此西班牙语在美国也十分常用。下面小编带大家了解下西班牙语中deber和deber de的区别。

北京西班牙语培训机构哪个好

El verbo deber seguido de un infinitivo(debe pasear)tiene el sentido de obligación moral o legal ineludible,pero puede significar inseguridad o probabilidad si entre uno y otro se incluye la preposición de(debe de pasear).En este segundo caso se trata de una perífrasis modal.

动词deber后接原形动词(debe pasear)有强制和约束的意味,如果在中间加上一个前置词de,就会有表示不确定和可能性的意思(debe de pasear)。后者是一个情态动词短语。

DEBER+INFINITIVO(obligaciónética)deber+原形动词

(道德伦理上的职责义务)

–El ciudadano debe cumplir con las ordenanzas.

每个公民都应遵守规章制度。

–Los conferenciantes deben llegar a las seis.

讲演者须六点到场。

DEBER+DE+INFINITIVO(duda o suposición)

deber de+原形动词(表不确定、猜测)

–Llaman;debe de ser el cartero.

他应该是邮递员吧。

–Debe de llover.

好像下雨了。

–Deben de ser las seis.

现在大概六点吧。

–Su madre debe de ganar mucho dinero.

他妈妈貌似收入很高。

En el caso del verbo pasear con que ilustraba la primera explicación,obsérvese que“debe pasear”indica la obligación de hacerlo.Entraría en la orden que da un médico a un enfermo que necesita caminar para mejorar su estado de salud:

在种搭配的情况下,可以看出“debe pasear”指的是做这件事的强制性。例如一位医生为了使病人恢复健康而让他多走动一样:

–Si no quiere acabar en una silla de ruedas,debe pasear cada día durante una hora.

如果你不想在轮椅上度过此生,那就每天散步一小时。

En cambio,en el caso de“debe de pasear”,la probabilidad entraría en una frase como:

然而“debe de pasear”在下面例句中表示可能性:

–Si no estáen su estudio,debe de pasear por el jardín.

如果他不在书房,那就应该在花园。

以上就是关于西班牙语中deber和deber de的区别,相信同学们通过上面的内容一定可以在西班牙语学习过程中正确运用。

学校主要从事小语种语言培训学校,如意大利语、西班牙语、赛乐西语等。学校经过数年发展已经成为一所集语言培训、小语种语教师资格、欧洲留学服务为一体的综合性培训学校。


领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 北京西班牙语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 北京意大利语培训...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)