英孚教育始于1965年,50多年教育经验,深耕中国20多年,更懂得中国孩子的学习习惯和心理
位置:搜学搜课 > 新闻 > 杭州口碑好的少儿英语培训班哪家好
幼儿英语探索课程 自然拼读,纯正国际发音
趣味游戏、童谣故事,英语全浸入
多元教学法,贴心有童趣
儿童英语腾飞课程 新单元两种阅读形式,锻炼阅读能力
系统性分级教学,提升听说读写语法能力
英语式浸泡环境,强化语言输出
英孚教育始于1965年,50多年教育经验,深耕中国20多年,更懂得中国孩子的学习习惯和心理
持有TEFL教学资格证书
来自英语为母语
经过严苛的背景调查
专业研发团队打造科学教学体系,针对孩子的学习特点,提升英语能力的同时更培养软技能
小班授课 鼓励自信开口
给孩子更多开口机会,提习自信心
丰富的课堂互动,多元的教学手法
丰富的课堂互动,多元的教学手法
耐磨防滑的pvc地板,圆角设计的家具,防止误锁的安全门锁,孩子安全,家长更安心
英孚和哈佛大学教育研究生院合作,正在研究青少年学术语言流利度的个体差异,交际语言教学对书面论证能力的影响
英孚与剑桥大学理论及应用语言学系合作,一同开发英孚-剑桥开放式语言数据库,同时研究语言在第二语言学习过程中的影响
英孚和北京大学外语学院合作,研究针对中国学生来说相对的英语学习途径
说到“不见不散”,
你会怎样用英语表达?
Don't see, don't go?
这种翻译太~太~太~中式啦!
我们一起来看一下
外国人是怎么表达"不见不散"的
1、Be there or be square
square 做形容词表示“无趣的、古板的、乏味的”,“如果不赴约就是无趣的人”。
eg:There's a huge party on Friday night, be there or be square.
在星期五晚上有一个大型的聚会,大家不见不散。
2、rain or shine
不论下雨还是晴天,不论发生任何情况,都得做某事.
eg:Let’s meet at the usual place, rain or shine!
老地方见哈,不见不散!
3、Not leave without seeing each other
翻译成:如果没有看到对方不离开
内容略显拖沓,表达不够直接
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.soxsok.com/wnews135495.html 违者必究! 以上就是关于“杭州口碑好的少儿英语培训班哪家好”的全部内容了,想了解更多相关知识请持续关注本站。