位置:搜学搜课 > 新闻 > 南京学日语N2的地方在哪里
课程名称:日语班(N1)
课时/次:200
概要描述:学完之后,可以达到日本语能力测试N1级水平以及J.TEST A-B级https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7水平。
课程名称:日本留学直通班
课时/次:556
概要描述:全日制学习模式,在轻松和纯正的语言环境下、全职师资结合教材。https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7
课程名称:日语班(N1)
课时/次:84
概要描述:由有丰富教学经验并且上课生动活泼的老师任课,以简单明了,易记易懂https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7为宗旨。
课程名称:日语初级班(N5、N4)
课时/次:160
概要描述:完成日语基本知识的入门。从发音和写法开始,逐步掌握韩语发音规则和日https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7常的交际会话。
日语中级班(N3、N2)
课时/次:180
可以达到日本语能力测试N2级水平以及J.TEST考试C级水平。日语日常会话流利。https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7
课程名称:考前班
课时/次:200
概要描述:针对日本语国际能力J-cert考试、J.TEST考试,进行日语水平应试的全方位训练,传授应试技巧。https://tb.53kf.com/code/client/10133326/7
教师:刘老师
教师:孙老师
教师:锁老师
教师:KAORI
课程名称 | 课程特色 | 学习目标 |
日语班 | 专业的日语教师一一纠正每位学员的发音。 | 可以达到日本语能力测试N4级水平以及J.TEST考试E级水平,掌握一般程度的语法。 |
|
||
日语考前强化班 | 小班授课,专项强化+应试技巧。 | 历年试卷分析,考试题语法点,内部密籍。能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。 |
|
||
日语班 | 定制化课程教学 | 顺利考取日语N1等级证书;具备在日本社会毫无障碍的生活或工作。 |
|
||
日语中级班 | 采取听说读写并进的方式,掌握语法的应用。 | 达到日本语能力测试N2级水平以及J.TEST考试C级水平。日语日常会话流利。 |
|
||
VIP考前辅导 | 外教一对一训练日语口语听力。 | 通过日本语能力测试 |
|
||
少儿日语课程 | 樱花教研组专门针对7~15周岁少年儿童开发。 | 根据学员能力安排目标 |
|
||
中级全日制班 | 日本入国管理局承认的学时证明,可顺利留学。 | 达到日本语能力测试N2级水平以及J.TEST考试D级水平。 |
日语课程
1+4直升本科
高考日语
就业实习
游学
J-cert等级考试
南京学日语N2的地方在哪里?如今培训机构品牌繁多, 报名前大家都会认真对比和参考,关于日语培训机构,谁也不能给出的标准答案,因为每个人的评判标准不一样,还是要看个人选择了。在这里小编给大家推荐南京樱花日语培训学校
樱花日语培训,遍布全国30个城市.全外教阵容,自由订课,随到随学,多媒体授课,外教日式小班课,实景拓展课等,日本文化课,人学日语的全新解决方案.针对不同基础和目标的学员开设有日语N5-N1考级班,商务日语班,日语口语班,高考日语班,留学日语班等.自由的上课时间,1-4人全外教小班课程和文化课,体验纯正日本教学听说方面的综合应用能力,帮助学员达到相应的日语能力水平
习日语有什么困难?
日语中不仅有平假名、片假名、汉字这三个日语字符,语法上也模棱两可,而且充满了各种令人困惑的敬语……
那么日语有什么难的呢?今天我想总结一下外国学生学习日语的答案。
我记不住汉字
日本人日常生活中使用的汉字对外国人来说是很棘手的!
有关日语的考试未来的外国人要从0开始学汉字,写字也很困难!这就像复制一只羊!即使是在日本生活了10年以上的外国人,当他们来到一个陌生的城市时,也无法理解这个车站或公告牌上的文字。这对非文字的留学生来说是一场噩梦!
有些人会说日语中的汉字对人来说是小菜一碟,但每件事都有优点和缺点。一方面,我们可以完全不能理解一个句子中的假名,但可以猜出大意。另一方面,我们也为汉字书写方式的细微差异所困扰。
比如说”压“和”圧”,就差了一个点,就对于很多初学日语的人来说是一件极其矛盾的存在。其实,只是写法上的不同,倒也还能接受,痛苦的是汉字相同,意思却隔着千山万水,比如说”娘“这个字,汉语中是母亲的意思,而日语中确实女儿的意思。
2、无法翻译现场表演
有关日语的考试在日语里,不能直接翻译成英语或者拉丁语等别国语言的情景词汇很多!比如像「よろしくお愿いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」「お疲れさまです」等都是觉得可以直接翻译,但翻译过来又很奇怪的句子。
这正符合了那句”只可意会,不可言传“。在日本人的日常生活中有一句日语极为常用:いただきます。我们通常会翻译成:“我要开动了”。但是,原句是私の命のために动植物の命を顶きます(いただきます),按照为字面,为正式的翻译,应该是“感谢你命延我命”。
这些句子反映了日本的文化和习惯。不管教科书上用了多少,在现实生活中是无法理解的。
也就是说,如果你想学习这些表达,你必须和日本人生活在一起,并且亲自理解这些表达的意思。只有这样,你才能自然地学会它们!
3.不尊敬的
说到日语学习的难点,学日语的人一定会说honoriyu。英语和拉丁语中没有礼貌语言和尊重语言,所以日语中没有尊重语言的概念。
另一方面,很少有日本人能流利地使用尊重、自嘲和礼貌的语言。
在外国人看来,「行きます」是很容易理解的,但「お伺いいたします」是什么鬼,完全搞不清!从字面上看两者完全没有联系,所以不懂也是在正常不过的了!
与日语不同,日语敬语已成为一种语法体系。在汉语中,大多数人直接说出来。常见的敬语是“请,你”,这对外国人来说非常简单。而日语敬语有多种等级,施与受的关系,使用尴尬完全颠倒过来,导致很多人不敢说,也不想学,自然会觉得敬语很困难。
情感在句末
与英语相比,英语更注重主语、动词和目的语,日语的表现非常模糊,有关日语的考试让人有点难以理解。所以一些外国人说说日语的时候心情很重要!
尤其是在句末,要掌握这种情感的表达很难融入到整个人的性格、性格、情感等方面。
比如在日本人说「わかってる」的时候,有「わかってるよ」「わかってるけど」「わかってるもん」等各种变化都体现在句尾,想要熟练的掌握这些变化体,也是需要时间去学习的。
从这个角度看,要做到日语同步传输是极其困难的。只有充分了解日本文化、日本人的表达习惯、说话方式,并有较强的适应能力,才能做好这份工作。
日语句子末尾的变化在英语中没有,在日语课本和试卷中也没有。我们只能自己感觉到。
5. 掌握英语作为一门外语
日语中有许多外来语的变体,称为外来词。日语是一门非常难学的语言,可以说仅次于敬语。
不只是英语,还有法语、德语等等……对于外来词的形式,我们都说心是无力的!
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.soxsok.com/wnews479315.html 违者必究! 以上就是关于“南京学日语N2的地方在哪里”的全部内容了,想了解更多相关知识请持续关注本站。