南昌欧风小语种培训中心

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>南昌口碑好的少儿法语培训机构推荐哪家

南昌口碑好的少儿法语培训机构推荐哪家

法语中经常被用错的词语:insister

法语中insister经常被用错,本期小编就带大家了解一下这个单词应该怎么用,希望对大家的法语学习有帮助!!

insister是一个间接及物动词(v.t.ind.),有词典甚至将其归类为不及物动词(v.i.)a,所以法语中从来不用"insister que"这样的句式。但这恰恰是我们的本科生、研究生,乃至一些法语教科书中都常犯的错误。正确的表达方式有以下3种:


1. insister sur qqch,表示"强调某事",间接宾语通常为抽象名词。

例如

Je voudrais insister sur les avantages que présente ce projet.

我要强调一下这项计划所具有的优势。

Elle insista sur la discrétion nécessaire.

她强调要保守必要的秘密。

2. 表达"强调某事",需要跟句子时,法语用insister sur le fait que + ind.

例如:

Nous insistons sur le fait que ce travail a été accompli par un handicapé.

我们要强调指出的是,这项工作是由一个残障人完成的。

Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.

米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。

3. insister ( pour + qqch// pour + inf. // pour que + subj.)

再三要求……,坚持主张……,一再要……。

例如

S'il refuse de vous recevoir, n'insistez pas.

他若拒绝见您,您也别再坚持。

Les voyageurs insistent pour la réponse.

游客们坚决主张讨个说法。

Pierre est au téléphone, il insiste pour te parler, qu'est-ce que je lui réponds ?

皮埃尔不挂电话,他坚持要找你,我该怎么回他?

Le professeur insiste pour que les étudiants fassent leurs devoirs en temps voulus.

老师再三要求同学们按时做作业。

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网