位置:学校首页 > 学校动态>苏州园区英语培训机构费用多少钱
You may believe me, when I assure you in the most solemn manner that, so
far from seeking this employment, I have used every effort in my power to avoid
it, not only from my unwillingness to part with you and the family, but from a
consciousness of its being a trust too great for my capacity; and I should enjoy
more real happiness in one month with you at home than I have the most distant
prospect of finding abroad, if my stay were to be seven times seven years.
你可以相信我,我极其庄严地向你增加我根本没有追求过这项任命,而是竭尽全力,千方百计地回避它。这不仅是因为我不愿意同你以及全家人分别,而且因为我深知责任重大,苎我力所能及。另外,倘若我出门数十载寻求前景非常遥远的幸福,那还比不上在家中与你相聚一个月那样真正幸福。
But as it has been a kind of destiny that has thrown me upon this service,
I shall hope that my undertaking it is designed to answer some good purpose
....
但是,既然命运已赋予我这个使命,我希望,安排我来承担这个任务是为了使我有所建树。……
I shall rely confidently on that Providence which has heretofore preserved
and been bountiful to me, not doubting but that I shall return safe to you in
the fall. I shall feel no pain from the toil or danger of the campaign; my
unhappiness will flow from the uneasiness I know you will feel from being left
alone. I therefore beg that you will summon your whole fortitude, and pass your
time as agree- ably as possible. Nothing will give me so much sincere
satisfaction as to hear this, and to hear it from your own pen.
我将信赖一直保佑我和降福于我的上帝,深信到秋天我将平安地回到你的身边。对出征所带来的艰辛和危险,我不会感到痛苦,使我难过的是我知道你独自一人留在家中必然感到焦虑不安。因此,我恳求你鼓起全部勇气,尽量愉快地过日子.没有什么比听到你过得愉快的消息--并且是从你的笔下听到这消息,能使我感到更大的欣慰了。