上海昂立日语学校

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>上海学习日语邮件中常见的6个错误表达

上海学习日语邮件中常见的6个错误表达

  在日企工作,难免会有需要使用日语发邮件的情况发生,这时候你一定要掌握一些正确的邮件敬语使用,要不然发出去有错误可就闹笑话了。今天给大家分享日语邮件中常见的6个重复错误表达,希望可以帮到大家~

  1.「お体をご自愛くださいませ」

  正しくは「どうぞご自愛くださいませ」。「自愛」には「体を大事にする」という意味が含まれているので、「お体を」とすると重複表現になる。

  正确的是“どうぞご自愛くださいませ”。“自愛”本身包含了“保重身体”的意思,再加上“お体を”的话,意思就重复了。

上海学习日语邮件中常见的6个错误表达

  2.「お待たせ申しあげました」

  正しくは「お待たせいたしました」。謙譲の「お~いたします」ですむところを「申しあげます」を取り入れらところで二重敬語になっている。正确的是“お待たせいたしました”。谦让语“お~いたします”本可以完成所表达的意思,再加入“申しあげます”就成了双重敬语。

  3.「拝見させていただきました」

  正しくは「拝見いたしました(しました)」。「拝」にすでに敬語表現(謙譲)が含まれ、「いただきました」という敬語表現(謙譲)が使われている。

  正确的是“拝見いたしました(しました)。”“拝”字已经包含了敬语表达(谦让语),而“いただきました”也是用作谦让敬语表达的。

  4.「ご覧になられる」

  正しくは「ご覧になる」。「ご覧になる」は「ご~になる」で尊敬語なので、さらに「られる」を付けるのは間違い。

  正确的是“ご覧になる”。“ご~になる”是一种尊敬语,再加上“られる”的话就是错的了。

  5.「お越しになられる」

  正しくは「お越しになる」。「お越しになる」は「お~になる」で尊敬語で「られる」は必要ない。

  正确的是“お越しになる”。“お~になる”就是尊敬语,没必要变成“られる”。

  6.「おっしゃられる」

  正しくは「おっしゃる」。「おっしゃる」だけで尊敬語になります。

  正确的是“おっしゃる”。用“おっしゃる”就是尊敬语了。

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网