杭州新航道西湖区英语培训学校

试听课 + 活动课
填写信息优先获取试听课

位置:学校首页 > 学校动态>杭州新航道剑桥ket培训班课程

杭州新航道剑桥ket培训班课程

  现在市场上的英语培训机构多不胜数,如何慧眼识珠,选取适合孩子的优质培训机构,是每个家长思考较多的问题。自从学校将英语列为必修科目之一,针对不同年龄段的英语培训机构便如雨后春笋般迅速崛起,并不规范的市场秩序使得机构的培训质量也是良莠不齐。其实仔细想想不难发现,有良好口碑的必然是具有优质教学质量的大品牌机构,在近些年来,在国际上颇受关注和认同的剑桥通用英语五级考试也越来越受到家长的青睐。新航道剑桥青少英语学习中心 隶属于新航道国际教育集团,依托于新航道雄厚的师资力量和先进的教学理念,的教学效果使得该中心日益受到社会和家长的信赖和认可。

  剑桥英语五级证书考试(剑桥大学考试委员会称之为主体系列考试,Main Suite Examinations,缩略为MSE)是英国剑桥大学考试委员会根据欧洲委员会制定的语言教学大纲设计的英语作为外国语的五级系列考试。该系列考试是一种对考生的英语听、说、读、写能力进行考察的水平考试。对成绩及格者提供由英国剑桥大学考试委员会颁发的成绩合格证书。该证书由于其考试的科学性、稳定性、放心性,在世界各国获得承认,被用于入学、就业等各种用途。

  新航道KET/PET/FCE个性化课程

  课程介绍

  课程涉及口语、阅读、听力写作等。针对性教学:就近期考情、考题开展针对性分析,题目和机经题目结合讲解,掌握考情动向和高频考点,教授考试方法和应试技巧。教师面授直播,全科提升:本科目老师为学生授课,做到当日及时输出当日所学知识,夯实学习内容,提习效果。

  授课科目

  听力、阅读、口语、写作

  大家都知道,“mirror”的意思是镜子,“look at”是看的意思,但是“look at the mirror”的意思不是照镜子,而是看着镜子本身,并不是看镜中的自己,大家可千万要分清,不要说错了。

  照镜子”其实就是看镜子里的自己,英文可以这样表达:Look in the mirror或者Look into the mirror。

  举例

  She looked in the mirror to put on lipstick. 她照着镜子涂口红。

  smoke and mirrors

  smoke是烟,mirror是镜子,那smoke and mirrors是什么意思呢?这个表达用于形容吸引人的外表掩盖了实际上并不出色或虚假的事物,咱们可以理解为“烟雾弹;障眼法”。

  举例

  The company's presentation was just a lot of smoke and mirrors - their profits are actually much lower than they claim. 这个公司的展示只是一个很虚假的表象——他们的利润实际上比他们声称的要少得多。

  There was a big element of smoke and mirrorrs to the deal. 协议里有很多虚假成分。

  其他一些和“smoke” 有关的搭配如下:

  go up in smoke 被烧毁

  smoke sb. out 揭露(某人的)秘密

  Where there is smoke, there is fire. 无风不起浪。

  hold up a mirror to sth./sb.

  “hold up a mirror to something/someone”这个表达指对某个人或局面进行反思(reflect),并暴露(reveal)隐藏的问题或内在的矛盾。

  举例

  The film is meant to hold up a mirror to society, exposing the discrimination and prejudice that still exist today. 这部电影旨在向社会展示镜子,揭露今天仍然存在的歧视和偏见。

  如果在 hold up a mirror to...的“mirror”之前加一个形容词,那么这个形容词就相当于镜子反射的结果,一般是 flattering or unflattering, favorable or unfavorable(积极/消极影响)。

  mirror image

  “mirror image”形容两者之间非常相似,几乎完全一致。也可以说成“spitting image”。“be the spitting/mirror image of sb”就是“长相与某人一模一样”的意思。

  举例

  The twins were almost a mirror image of each other - it was hard to tell them apart! 这对双胞胎几乎完全一致——让人很难分辨他们。

  值得注意的是,mirror image不仅可以指人长得相似,还可以指物。

  e.g. The current economic situation is a mirror image of the situation in American a few years ago. 目前的经济形势完全是几年前美国情况的翻版。

  break the mirror

  在迷信中,打碎镜子通常被认为会带来7年的厄运。因此,“break the mirror”这个短语用来表示发生了倒霉的事情或遭遇到不幸的事件。

  举例

  I can't believe I lost my job, crashed my car and got dumped all in one week - it's like I broke the mirror or something! 我不敢相信我在一周内失业、装车、被甩——就像是我水逆一样!

领取试听课
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com) 技术支持:搜学搜课网