位置:学校首页 > 学校动态>杭州拱墅区附近培训日语机构一览表
杭州春华特邀日语外教老师授课,聘请日语学习管理师贴身指导,针对学生的个体日语学习进行1对1诊断,为学生量身打造个性化教学方案.采用多媒体教学设备,丰富日语学习课堂,更有实用场景强化,全面指导学生学习日语,保障学员轻松提升日语!
杭州春华教育日语培训小班教学,设置有日语考级班,日语口语班.商务日语班等等,学员可以按照自己的需求进行选,从听、说、读、写4个方面进行针对性的教学及训练,助学员实现日语的学习目标.平日班、周末班,每月滚动开班!
在用日语表达“这样啊”的意思是较常见的词就是「そっか」、「そうですか」,同时它也有“好的”的意思。下面是这样啊日语怎么说的内容,一起来看看。
首先从语法上来说,「そうです」这句话翻译为“是这样的”相信大家不会有异议。“ね”和“か”都是动助词,接在这句话之后,所表达的意思就有了不同。
“か”可以表示疑问,质问的意思。言外之意会包含“没有这种可能”这层意思。
“ね”可以表达轻微疑问的心情,除此之外,更有感动,感慨,寻求同感的意思。
从语感上来说,「そうですか」是自己的见解和对方的见解不同时给予的回应;而「そうですね」则是自己的见解和对方的见解大致相同,或者说即使不同但是也表现出赞同对方时所给予的回应。
看到这里大家应该明白了,「そうですか」其实是对对方所说的话感到疑问,甚至是不认同的时候才给出的回应。
那么,「そうですか」「そうですね」「そうですよ」有什么区别?简单地说:
そうですか:是这样吗?
そうですね:是这样的。
そうですよ:艾玛真的就是这样的啊!
“よ”所表达的情感更加强烈。
「そうですか」→「そうか」→「そっか」
(尊敬程度:递减关心程度:递减)
在听别人说一件事的时候,如果你使用了「そっか」,会给对方一种敷衍的感觉,也会有一种没有兴趣的意思,那么说话人也会非常识趣地就此打住。因此对自己上司或者辈分比较高的人这样说,是非常不礼貌的。建议还是用「そうですね」「なるほどね」等进行回应比较妥当。当然熟人之间就没有这么多讲究