,小编推荐新东方.太原新东方小语种项目推广管理中心隶属于新东方教育科技集团短期语言培训系统,致力于德,法,日,韩,西,意等语种的教学与培训,集语言基础教学,应试强化培训于一体,全面满足学员考试,就业,兴趣和出国等各类学习需求,为广大学员提供,细致,贴心的服务.
释义
Hand und Fu haben
某事经过了深思熟虑,很完整
【出处】:
这句俗语源于欧洲中世纪时期的一种刑罚:
当时有很多剑士或骑士,他们的标准形象是骑在马上持剑冲杀。
因为上马需要左脚先踩马镫,冲杀一般是右手拿剑,所以当他们犯了重罪时,就会被砍掉左脚和右手。受到这种刑罚的人就再也不能骑马和拿剑。
Hand und Fu haben较初就是指没有受到刑罚有作战能力,身体完整无缺有左脚和右手的人。
后来渐渐引申成为“...考虑得很完整、周详”。有的情景里面甚至可以翻译为“有理有据”。
【理解】:
注意上面的刑罚只砍一手和一脚,那么有右手和左脚的人就是没有受刑的人。因此使用时请特别注意:这个俗语里面Hand和Fu都是单数。
能考虑到一手一脚就很周详了。
例句
Auch wenn der Plan jetzt
schon Hand und Fu hat,
kann noch einiges
schieflaufen.
即使现在计划已经很周详了,很多地方仍然可能出错。
Was er jetzt macht,
hat weder Hand noch Fu.
他现在做的事完全没有经过深思熟虑。
你现在能“有手有脚”的来解释这个俗语的来源了呢?