西安法语网课推荐选哪里

西安新通教育

西安法语网课推荐选哪里?推荐西安新通教育,新通欧亚在线课程依托现代化科技手段,利用多样的音频和视频手段,开设法语,德语,意大利语,西班牙语,俄语,葡萄牙语,阿拉伯语,日语,韩语,粤语等在线语言课程,同时提供录播课程,可以再次回顾课堂,巩固知识.授课教师均来自新通各地语言培训学校,大部分有海外留学经验,教学经验丰富,用灵活的教学方式和策略为学生提供教学.新通教,学,测,练,评的完整闭环,教师和学习督导共同监督.

Diminuer/réduire/abréger/raccourcir都有减少、缩短等意思,但是它们具体修饰的东西有什么差别呢?一起来看看吧!

1、Diminuer 

v.t 减少,降低,缩小等,使用范围很广,可表示“减少长度,缩小体积,缩短时间,降低速度”等具体意义,也可表示“降低威信”等抽象含义。

On a diminué le nombre des candidats jusqu’à 10.

人们把候选人数降低到了10个。

Diminuer une peine

减刑

La maladie a diminué ses forces.

疾病使他的体力衰退。

2、Réduire 
v.t 减少,缩短,适用范围不及diminuer广泛。多用于“大小、长短、金额”等数值概念。

réduire ses dépenses

缩减开支

réduire le nombre de trains

减少列车班次

réduire un texte

缩短原文

La guerre a réduit la population d’un million d’habitants.

战争使人口减少了近百万。

3、Abréger 
v.t 缩短,节略,一般只用于“缩短时间”和“精简文章、演说”等。语气比reduire强。

J’ abrège mon récit pour arriver au point essentiel.

我把问题将简单些,以便切入主要问题。

Abrège un peu !

长话短说!

4、Raccourcir 
v.t 弄短,缩短,指“减少一个具体物的长度”,可转义为“压缩文章的篇幅”。

Cette robe a raccourci au lavage.

这件连衫裙洗过之后缩短了。

Elle a fait raccourcir ses manches de trois centimètres par la couturière.

她让裁缝帮她把袖子改短了3厘米。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 西安法语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 西安新通教育

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)