2024俄语考级辅导机构就找长春新通教育精选名单榜首

  2024俄语考级辅导机构就找长春新通教育精选名单榜首,长春新通教育集团1996年由浙江省教育考试院、浙江省教育厅下属浙江省教育国际交流协会为主要股东投资成立。长春新通欧亚小语种课程开设法语,德语,意大利语,西班牙语,俄语,葡萄牙语,阿拉伯语,日语,韩语,日本留考,高考日语培训,高考德语培训等各类小语种培训课程。授课教师均来自新通各地语言培训学校,大部分有海外留学经验,教学经验丰富,用灵活的教学方式和策略为学生提供教学。新通教、学测、练、评的完整闭环,教师和学习督导共同监督。帮助学员提升语言方面的成绩,完成高考和出国留学的梦想!


  俄语的入门方法
  一、排除母语及英语的干扰
  俄语和汉语是两种不同语系,不同类型的语言。俄语属印欧语系,汉语属汉藏语系,在语音、词汇、语法等方面存在着非常大的差别。因此,要学好俄语不得不要改变长期形成的母语语言习惯;
  同时,在我院俄语系学习的大部分学生从前在初高中学的英语,在刚刚接触俄语阶段,长期以来形成的英语发音习惯必定对俄语语音有较大的影响,因此,同学们在初学时就要顶住困难、克服干扰,多听录音、多模拟朗读,以达到较佳效果,为以后的学习打下良好打基础。
  二、抓住重点、难点
  学习俄语不得不要抓住学习重点,逐个突破学习难点,才会达到事半功倍的效果。例如:辅音的清浊对应,硬软对应,颤音[p]、元音[ы]的发音,语法中,名词性的区别、数和格的变化,形容词性、数、格的变化,动词体、时、人称的变化及其用法等。
  三、活学巧用,提高言语技能
  学习语言的目的在于交际,为此在学习过程中切忌死记硬背。在基础阶段,为了打好听、说、读、写、译的基础,应该正确把握发音要领、熟记一些语法规则、固定句型等,但在提高阶段,就应把学习注重力转移到提高言语技能上了。
  除了把握新学的语言知识外,应该学会“举一反三”的学习方法,活学活用,利用一切实践机会张口说俄语,避免“哑巴俄语”现象。
  俄语的翻译技巧
  1.词类转换译法
  俄汉两种语言在词汇的构成和造句习惯上存在着较大差异,如果机械地按照原文词类翻译会使译文不伦不类,这时就可以采用词类转换译法。所谓词类转换译法,就是用概念相同而类别不同的汉语译词来翻译原词。词类转换译法在翻译理论上已被公认为一种通用的、重要的翻译技巧。
  2.代换译法
  俄汉语言构造、表达习惯和修辞特点不同,在表达同一内容时,两种语言可能用不同的语言手段。所谓代换译法,就是指在翻译时可采用一些与原文不同的语言手段,去代换原文中不能硬译的语言形式,以求明确通顺地表达原文的意义。
  需要注意的是,代换只是语言形式的交换,而不是内容的随意改变。例如:Ученные обладают великолепными возможностями для запоминания,анализа и оценки фактов.科学家都有记忆、分析和评价事实的非凡本领。
  3.加减词译法
  俄汉两种语言词汇的含义范围、使用习惯不同,两个民族的表情达意方式也有所区别,所以翻译的目的就是力求译文与原文在意义和精神实质上对等,而不必、也不可能使译文和原文在词量上相当,这是加减词译法的基础。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来 长春俄语培训 校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 长春新通雅思托福小语...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)